- Jay Yam

富裕的城市,千瘡百孔,舊區中劏房林立。    
劏房中狹小的走道,幾戶共用的廁所,毫不隔音的木板,那難以言喻的壓抑。

升中學卻仍要與父親同床的阿思,常常躲在廁所自慰的阿峰,怕叫床聲太大而漸漸性冷感的玲姐,

為了避免與陌生男子在走廊上緊貼身軀,而故意在樓梯間緊張窺探的美子,

她妹妹上次從公用廁所步出,經過走廊時,被打開房門的伯伯牢牢地盯著看。

這些故事商人們不會在意,一間間劏房仍然在快速地改建。


Wealthy city, riddled with holes, full of subdivided flats in the old district.
The narrow aisle in the subdivided flat, the toilets shared by several households, the non-soundproof wooden board, the unspeakable depression.

Sze, who is going to become a secondary school student, is still sharing a bed with her father.
Fung, who often hides in the toilet, masturbates.
Ling, who is shy of her loud moaning, suffers from frigidity.

In order to avoid being too close to the body of strange men in the corridor, Mei deliberately spies nervously in the staircase before going home.

Last time when Mei’s sister stepped out from a public toilet, she was stared at by the old man next door, who opened the door as she was passing by the corridor.

Well, merchants don’t bother about these stories, more and more subdivided flats are still being rapidly constructed.
Back to Top